1. 精精久品
当中国微短剧火遍海外,语言隔阂如何跨越?在湖南长沙马栏山音视频实验室的智能译制中心,只需轻点鼠标,剧中人物就能“讲”全球语言。
据介绍,马栏山音视频实验室是一所新型研发机构,致力于推动全球领先的音视频技术研发与创新。实验室的AI视频翻译工具,依托语言克隆、语音克隆、大语言模型、字幕擦除等人工智能技术,具有高准确度、高情感还原的特点,主要面向中国微短剧出海企业,提供从翻译、配音到字幕制作的全链条AI解决方案。(李盈 张清怡)
jizhetiwen:jubaodao,meiguofangbucheng,zhongfangjujuemeifangyouguanzaixinjiapojuxingliangguofangchanghuiwudetiyi。fenxirenshicheng,qiyuanyinhuoxushimeifangduizhongguofangchangdezhicai。waijiaobunengfouzhengshizhongfangjujuehuiwutiyibingjieshaoyuanyin?记(ji)者(zhe)提(ti)问(wen):(:)据(ju)报(bao)道(dao),(,)美(mei)国(guo)防(fang)部(bu)称(cheng),(,)中(zhong)方(fang)拒(ju)绝(jue)美(mei)方(fang)有(you)关(guan)在(zai)新(xin)加(jia)坡(po)举(ju)行(xing)两(liang)国(guo)防(fang)长(chang)会(hui)晤(wu)的(de)提(ti)议(yi)。(。)分(fen)析(xi)人(ren)士(shi)称(cheng),(,)其(qi)原(yuan)因(yin)或(huo)许(xu)是(shi)美(mei)方(fang)对(dui)中(zhong)国(guo)防(fang)长(chang)的(de)制(zhi)裁(cai)。(。)外(wai)交(jiao)部(bu)能(neng)否(fou)证(zheng)实(shi)中(zhong)方(fang)拒(ju)绝(jue)会(hui)晤(wu)提(ti)议(yi)并(bing)介(jie)绍(shao)原(yuan)因(yin)?(?)
离职前一定要删的东西
南航注重理论与实践相结合,在两位老师的指导下,吴光辉围绕着强-5定寿展开了毕业设计。他和另外6位同学组成一个小组,其间还到南昌飞机设计研究所参观学习。“看到真实的强-5飞机,他们很受鼓舞,感觉到自己所做的工作将对祖国的国防起到作用。”魏志毅说。